• La casa del secreto

    Ernesto Hernádez Busto PRE-TEXTOS EDITORIAL POESIA / TEATRE Ref. 9788418935510 Altres productes de la mateixa col·lecció Altres productes del mateix autor
    No quise revelarles el secretode la forma más fácil, una pistamedio disimulada a plena vistade todo el que leyese este soneto;no pretendía usar de parapetode mis bajas pasiones de anarquistaeste doble refugio formalista:cuatro paredes de un pobre cuarteto.Pero el tiempo pasó, y aquí me tienentras un...
    Dimensions: 220 x 140 x 5 cm Peso: 250 gr
    Ho demanem a l'editor
    18,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-18935-51-0
    • Data d'edició : 06/04/2022
    • Any d'edició : 2022
    • Idioma : CASTELLANO
    • Autors : Ernesto Hernádez Busto
    • Nº de pàgines : 92
    • Col·lecció : La Cruz del Sur
    No quise revelarles el secreto
    de la forma más fácil, una pista
    medio disimulada a plena vista
    de todo el que leyese este soneto;

    no pretendía usar de parapeto
    de mis bajas pasiones de anarquista
    este doble refugio formalista:
    cuatro paredes de un pobre cuarteto.

    Pero el tiempo pasó, y aquí me tienen
    tras una nueva Inés, atormentado
    esclavo en busca de que lo encadenen;

    pues al contar los versos ya he notado
    (sin que por indiscreto me condenen)
    que mi pobre soneto se ha acabado.
    «La casa del secreto»,

    de ERNESTO HERNÁNDEZ BUSTO


    Ernesto Hernández Busto (La Habana, 1968), escritor y traductor, inició estudios universitarios de
    Matemáticas en Rusia y regresó a Cuba para cursar Letras. En 1991 emigró a México, donde colaboró
    en las revistas Vuelta y Poesía y Poética, entre otras publicaciones. Desde 1999 reside en Barcelona. Su
    libro Perfiles derechos. Fisonomías del escritor reaccionario obtuvo en 2004 el III Premio de Ensayo
    Casa de América. En su amplio currículum como traductor de poesía destacan obras de Eugenio
    Montale, Andrea Zanzotto, Valerio Magrelli, Ezra Pound y Joseph Brodsky, entre otros. Ha publicado
    también tres libros de poesía: Muda (Bokeh, 2015; DGP, México, 2016), Jardín de grava (Cuadrivio,
    2017; Godall, 2018) y Ariles (Godall, 2021), y dos diarios: La ruta natural (Vaso Roto, 2015) y Diario
    de Kioto (Cuadrivio, 2016). En 2018 tradujo para Pre-Textos una amplia selección de la obra de
    Bashô: Hoguera y abanico.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.