Cartes de l'escriptor a la seva filla amb síndrome de Down. Un text excepcional sobre la condició humana i el respecte a la diferència. Traduït al castellà, anglès, alemany, italià, neerlandès, brasiler, japonès i txec.
Aquest llibre neix d'una experiència vital. I si s'ha convertit en un clàssic -36 edicions- és perquè el seu autor, Josep M. Espinàs, hi aporta unes reflexions sobre la condició humana que no tenen caducitat, al contrari: avui són més necessàries i més estimulants que mai.
És cert que el tema d'aquest llibre no és gens corrent: Josep M. Espinàs explica com és la seva filla Olga, que té la síndrome de Down, i ho fa amb aquella sensibilitat profunda, gens sentimental, que és capaç d'harmonitzar l'afecte amb la lucidesa i la serenitat. I amb el llenguatge tan net i comunicatiu d'aquest escriptor.
Però si el llibre ha tingut i continua tenint tant d'èxit és perquè el seu interès no es limita al de les famílies que viuen una situació semblant. Una lectora escrivia a Espinàs: «El seu llibre m'ha ajudat a veure d'una altra manera les relacions que tinc amb els meus fills normals.» I és que El teu nom és Olga és un text que renova, constructivament, la visió dels diversos aspectes de la convivència humana i estimula el necessari respecte a la diferència. Aquesta dimensió cívica del llibre explica que sigui utilitzat com a llibre de lectura a moltes escoles i fins i tot sigui recomanat en centres d'ensenyament universitari.
Però el que importa a qualsevol lector és el lluminós atractiu de la prosa i, alhora, la força autèntica del testimoni.